寂然法門百首 32

2020.10.31

 


 


 

乃至以身而作床坐


山おろしに霰散る夜の寒き夜は玉の姿ぞ床と成しける

半紙

【題出典】『法華経』提婆達多品

【題意】  乃至、身をもって床坐となす。

     自分の身を(仙人の)椅子代わりにする。

【歌の通釈】

  山から吹き下りる風に加え、霰が降り散る寒い夜は、仏がその尊い身を床となしたことだよ。

【考】
  釈尊が国王であった時、法華経を知るために阿仙人に仕え、その身を仙人の床坐となした。この場面を、山おろしが吹き荒れる冬の霰の夜の情景の中で詠んだ。出家は厳しい冬の勤行を、仏のこうした行を思い起こしながら耐え忍んだのだろう。

(以上、『寂然法門百首全釈』山本章博著 による。)

 

 


Home | Index |Back | Next